vendredi 30 décembre 2022

Cénacle (ou Famille maudite)

 

Edgar Allan Poe par Eric Doussin

Je parlerai ici

À titre personnel

Jamais je n’édifie

Le moindre panthéon

 

Mais j’aime à me sentir

Proche par l’esprit

Du poète qui écrivait

Avec une fierté superbe

 

Je hais les testaments et je hais les tombeaux

 

Et qui aspirant au sommeil jalousait

Le sort des plus vils animaux…

 

J’aime à me souvenir du Montévidéen

Précoce jusque dans la mort

Et du fuyard de Charleville

Atrocement déçu à vingt ans

 

La vie est la farce à mener par tous

 

À cette Famille maudite

S’ajoutent encore Edgar Poe

Le plus lugubre

Des oncles d’Amérique

 

Et en bout de table

Verlaine le plus humain

Et le plus longuement ivrogne

De ce cénacle clos !

 

 


Cette fantaisie a été écrite en novembre 2015. Baudelaire est le traducteur et l’introducteur en France d’Edgar Allan Poe. Rimbaud mentionne Poe de façon assez nébuleuse en « surtitre » d’un poème nommé selon les versions Mémoire ou Famille maudite. Quant au Montévidéen, Lautréamont, mort à 24 ans, redevenu Isidore Ducasse, dans Poésies I, il rejette Poe comme une des « Grandes-Têtes-Molles de notre époque » et le désigne ainsi, au gré d’une liste outrancière et amusante : « … le Mameluck-des-Rêves-d’Alcool » ! Frédéric Perrot 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire